Utolsó óra » Új Pátria - Zempléni népzene - Zámutov/Opálhegy

Megvásárolható.
Árak és egyéb tudnivalók itt
1. Riadny verbunk (Recruitment song) 1’54”
2. Dzedov verbunk, Višòovskoho (Proper and Visnocvsky’s recrutiment songs) 1’25”
3. Sólo maïar (Recruitment song of Hungarian origin) 0’48”
4. „V Zamutove narodzeni, u Vranove odvedzeni” (regrutanóta) (New recruits' song) 3’10”
5. F¾aškovi (Bottle dance) 1’14”
6. Sarka raz (Men’s dance) 1’04”
7. „Œekereèku tupu mam” (chlopska karièka – körverbunk) (Men’s circle dance) 0’55”
8. „Mi bratove v Zamutove, mi tromi” (regrutanóta) (New recruits' song) 2’42”
9. Kova¾ska (Smith's dance) 1’09”
10. Bašistovska (Recruitment circle dance) 1’14”
11. Marš (lakodalmi induló) (Wedding processional) 1’07”
12. „Horela sosna, horela” (svadobna – lakodalmi ének) (Wedding song) 1’19”
13. Na dobre rano (Guest welcoming wedding song) 3’39”
14. „Òe do œena, òe do œena” 0’55”
15. Lakodalmi krucena (Turning dance at wedding) 1’03”
16. „Mamoèièko moja” (svadobna – lakodalmi ének) (Wedding song) 2’24”
17. Družbovski (Best man’s dance) 3’15”
18. „Òekukaj ti na dzivèatko, jak vono taòcovac zna”
(svadobna – lakodalmi ének) (Wedding song) 1’12”
19. „Kolo vodi, kolo vodi, kolo baòurika” (lakodalmi ének) (Wedding song) 1’27”
20. „Podzme domu, podzme každe” (svadobna – lakodalmi ének) (Wedding song) 1’30”
21. „Idze verbunk, idze, hore Košicami” (rovni èardaš i èardaš) (Couple dances) 1’57”
22. „Kapura, kapura, na kapure raèe” (èardaš) (Couple dance)
„Òekrasa, parada, dzivoèku oddavac” (èardaš) (Couple dance) 2’15”
23. „Frajireèko moja, ej òeve¾o maš po¾a” (krucena) (Turning dance) 3’30”
24. Brunkana (krucena) (Turning dance) 1’29”
25. „Kebi skorej mejœac višol” (èardaš) (Couple dance) 2’05”
26. Rovni èardaš i èardaš (Couple dance) 4’23”
27. „¼udze povedaju, že òiè òerobim” (karièkova) (Circle dance) 2’11”
28. „Hej, išla œirotoèka za drašku plaèuci” (ballada) (Ballad) 3’09”
29. „Èi to tota, èi òe tota, co rano stavala” (krucena) (Turning dance) 1’26”
30. „Ej, zahraj mi hudaèku” (krucena) (Turning dance)
„V murovanej pivòici” (krucena) (Turning dance) 1’52”
31. „A œvekrièko moja” (rovni èardaš i èardaš) (Couple dance) 2’18”
32. „Hoja ïunïa, hoja” (chorovod) (Children’s spring games) 2’20”
33. Ko¾eda (Christmas carol) 1’50”
34. Rud¾ovska po¾ka (City dance – polka) 1’42”
35. Kuri krik (City dance) 2’36”
36. „Hej, haju že mi haju” (uspavaòka – altatódal) (Lullaby) 2’04”
Összidő (Total time) 69’33”
Válogatta / Selected by: AGÓCS Gergely
ADATKÖZLőK / PERFORMERS – INFORMANTS
Jozef KROKA „Èeš¾ak” (1930) – hegedű (prímás) / violin (1st)
Jozef ÈONKA (1954) – hegedű (másodprímás) / violin (2nd)
Juraj OVŠAK „Guba” (1936) – brácsa / viola
Michal FERENC „Kohucik” (1935) – bőgő / doublebass
Štefan VIŠÒOVSKÝ „Pio” (1951) – ének / voice
Anna VIŠÒOVSKÁ (1956) – ének / voice
Anna RYBARÈAKOVÁ (1938) – ének / voice

A felvételek a Fonó Budai Zeneházban készültek, 1999. május 10–12. között.
Recorded in Budapest, at the Fonó Music Hall studios 10–12 May, 1999
Gyűjtötte – Collected by: AGÓCS Gergely
Hangmérnök – Recording engineer: PÉNZES Géza
Zenei rendező – Musical director: AGÓCS Gergely
Fotók – Photos: KÁSA Béla
Grafika – Design: SEBESTYÉN Judit
Új hozzászólás
|